Alta-vista translator test

Ah, the things you do at 3 in the morning, when you can't get to sleep ...
The following passages were translated by the Alta Vista Translation Service from English into French, Spanish, Italian, or German, then back into English again.

Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.

Time slips by like an arrow of the flies to fruit like a banana.
The time passes as in the flight flies of a fruit like a banana.
The time flies as flies of fruit of the arrow as a banana.

Out of sight out of mind.

From sight from understanding out.
It are of the sight it are of the mind.
Outside Vista outside the mind.

The spirit is willing but the flesh is weak.

The spirit is made use but the meat is weak.
The alcohol is arranged but the meat is weak.
The spirit is laid out but the flesh is weak.

Its an ill wind that blows no good.

Its a patient wind, which does not burn good through.

Mary had a little lamb

its fleece was white as snow, and everywhere that mary went, her lamb was sure to go.
Mary had a small lamb,
its fleece was white as snow,
and everywhere, that could be done to Mary,
their lamb reliably was to be gone.

Maria had a small lamb,
its heavy and smooth cloth was white like snow,
and throughout that that one Maria was,
its lamb was safe to go.

Peter piper picked a peck of pickled peppers.


The piper of Peter selected a ration of oats of marinated peppers.
Piper of Peter chose peck of pimientas conserved in vinegar.